Chère amie, cher ami,
Je veux, par ce message, partager avec toi mon bonheur de voir paraître mon livre
Ce titre est la traduction littérale et poétique du mot grec « hippopotame ». C’est ce mot que longtemps j’ai donné en exemple à mes élèves lycéens pour les sensibiliser à l’apport de la langue grecque à notre langue française. Un recours à l’étymologie grecque expliquée simplement peut en effet être utile à ceux qui sont rebutés par ce que Bernard Pivot en 2012 appelait « l’esthétique de l’orthographe » …
Comme le montre le choix du titre, l’illustration, le recours fréquent à la forme dialoguée, l’insertion d’anecdotes, ce livre se veut ludique et largement accessible.
Ce n’est ni un livre pour érudits, ni un manuel scolaire.
Pour plus de renseignements sur ce livre, désormais sur les principales plateformes d’achat (FNAC, Amazon, Le Furet du Nord), et que l’on peut commander dans les librairies, tu peux cliquer sur le lien suivant :
https://www.furet.com/livre-pod/le-cheval-du-fleuve-brigitte-duee-9791040610021.html
Au plaisir de recevoir de tes nouvelles
Bien à toi
Brigitte Duée