
Agenda
Catégories
Pages
Nuage de tag
Créé par ariston telos -
Georges Alexandrinos
Ioannis Christoforidis est né à Paris en 1988 et a grandi, imprégné de la culture franco-grecque. Après ses études d’ostéopathie, il a été poussé par un désir d’aventure et de connexion avec la nature pour s’éloigner de la frénésie du monde moderne. Il a trouvé son inspiration au bord d’une plage nommée Petit Havre, un hameau isolé, où il a vécu et écrit pendant sept ans sur l’île de Karukera, plus connue sous le nom de la Guadeloupe.
Il a été honoré récemment en étant récompensé par le deuxième prix de poésie au concours international francophone des » Arts Littéraires » le 15 mars 2025.
Son dernier ouvrage de Poésie » Epopée Vagabonde » en trois recueils – dont le premier est exclusivement composé de poèmes inspirés de la mythologie grecque – vient de paraître aux Editions Vérone
Française installée en Crète avec ma famille depuis un an et demi, je suis passionnée par la langue grecque.
« L’Odyssée des Hellènes » est un projet né à notre arrivée en Crète : je cherchais un moyen d’initier mes enfants de 4 et 7 ans à la langue grecque. N’ayant aucune origine grecque ni relations en Grèce, j’ai cherché des méthodes ludiques sur le même principe que « La méthode des Alphas », que nous utilisons pour le français. Cependant, je n’ai rien trouvé de similaire, alors j’ai commencé à créer des petits personnages représentant l’alphabet, ainsi que leurs histoires (vous trouverez un extrait en pièce jointe).
Le but est d’aider les enfants grecs ou expatriés en Grèce à apprendre l’alphabet grec et la lecture de manière ludique. Chaque lettre-personnage (appelé Hellène en français, et Ελληνοντάρι en grec) fait un son rigolo qui aide les enfants à associer son et lettre. De plus, les « Hellènes » vivent dans différents lieux de Grèce, permettant d’ajouter de nombreux éléments culturels à l’histoire afin d’initier les enfants à la culture grecque.
Je travaille avec ma professeure de grec, ici en Crète, pour adapter l’histoire en grec. Nous espérons pouvoir éditer le livre en français, en grec, en allemand et en anglais. En fin d’ouvrage, des questions ou activités sont proposées pour aller plus loin dans la compréhension de la culture grecque, dans la réflexion philosophique, comportementale et environnementale, ce qui offre un complément aux parents et/ou enseignants pour approfondir les sujets. Ainsi, l’histoire ne s’adresse pas seulement aux enfants qui apprennent l’alphabet, mais couvre l’apprentissage de 3 à 10 ans environ.
Nous avons créé une page Facebook avec pour objectif de faire connaître la démarche auprès des philhellènes afin d’aider les enfants à apprendre le grec tout en s’amusant. Tous les éléments mis à disposition sont téléchargeables. Les « Hellènes » sont présentés un à un sous la forme de cartes. Le contenu éducatif est publié chaque jour.
L’Odyssée des Hellènes | Vámos
Mon souhait le plus cher est de diffuser au plus grand nombre cette « méthode » afin de donner le goût de la langue grecque aux enfants non grecs et de leur faire connaître cette belle culture.
Claire Burger
ΜΝΗΜΗ ΓΙΑΝΗ ΔΟΥΡΑΛΗ
HOMMAGE A YANNIS DOURALIS
Είναι πάντα λυπηρό να φεύγουν άνθρωποι νέοι και δυναμικοί. Κι ο χρόνος δεν γιατρεύει πάντα τις πληγές. Αλλά υπάρχει δικαίωση και ηθική ικανοποίηση, όταν όχι μόνο αφήνουν ένα γλυκό σημάδι πίσω τους αλλά και πολλά χρόνια μετά οι φίλοι και οι συναγωνιστές τούς θυμούνται και τούς μνημονεύουν. Τριάντα χρόνια πέρασαν από τον θάνατο του αγωνιστή ΓΙΑΝΝΗ ΔΟΥΡΑΛΗ, εκλεκτού μέλους της Ελληνικής Κοινότητας στη Γαλλία και του ΚΚΕ.
Συγγενείς, φίλοι και συναγωνιστές συναντηθήκαμε πριν λίγες μέρες γύρω από το μνήμα του στο Κοιμητήριο του Μονπαρνάς όπου εψάλη τρισάγιο παρουσία της Τούλας Δουραλή και της εγγονής του Ιωάννας. Στη συνέχεια η μνήμη του τιμήθηκε σε γνωστό ελληνικό στέκι του νότιου Παρισιού.
Ο Γιάννης Δουραλής εγκατέλειψε νέος τη γενέτειρά του, το Νέο Παντελεήμονα της Πιερίας και περνώντας από την Αθήνα κατέληξε οικοδόμος στο Παρίσι. Χάρη στην εργατικότητά του, κατάφερε, μέσα σε αντίξοες συνθήκες, να φτιάξει μια οικοδομική επιχείρηση και μαζί με τη συντρόφισσα της ζωής του, την Τούλα, ένα από τα πιο εκλεκτά εστιατόρια του Παρισιού, το «ΤΗΛΕΜΑΧΟΣ».
Ακούραστος αγωνιστής, σταθερός στις ιδέες του αλλά προσηνής σε όλους, πρότασσε πάντα το συλλογικό συμφέρον.
Συνεχίζουμε τον αγώνα του και για την Ελληνική Παροικία στο Παρίσι, αλλά και για μια καλύτερη κοινωνία.
C’est toujours triste quand des gens jeunes et dynamiques partent. Le temps ne guérit pas toujours les blessures. Mais il y a une justification et une satisfaction morale lorsque, non seulement ils laissent une belle trace derrière eux, mais aussi que, de nombreuses années plus tard, des amis et des camarades se souviennent de vous et vous commémorent. Trente ans se sont écoulés depuis la mort du militant YIANNIS DOURALIS, membre éminent de la communauté grecque de France et du KKE.
Ses proches, amis et ses camarades nous nous sommes retrouvés il y a quelques jours autour de sa tombe au cimetière du Montparnasse où il a été dit un Trisagion en présence de Toula Douralis et de sa petite-fille Ioanna. Sa mémoire a ensuite été honorée dans un lieu connu de rencontre grec du sud de Paris.
Yannis Douralis quitta sa ville natale, Néo Panteleimonas en Piérie, alors qu’il était jeune homme, et, de passage à Athènes, finit par travailler comme maçon à Paris. Grâce à son travail acharné, il a réussi, malgré des circonstances défavorables, à créer une entreprise de construction et, avec sa compagne de vie, Toula, l’un des meilleurs restaurants grecs de Paris, « TELEMAQUE».
Combattant infatigable, ferme dans ses idées mais accessible à tous, il a toujours mis en avant l’intérêt collectif.
Nous poursuivons son combat non seulement pour la Communauté grecque de Paris, mais aussi pour une société meilleure.
Ateliers ouverts : Répertoires de la Grèce
Animés par Ourania Lampropoulou (ouranialampropoulou.com)
Organisés par l’Association MNIMOSSYNI
Ces ateliers, qui prendront la forme de répétitions ouvertes, se concentreront sur l’étude pratique et théorique des répertoires des différentes régions culturelles de la Grèce et des styles de la musique populaire urbaine grecque nommée Rébétiko.
La transmission sera orale. Dans le cadre de ces répétitions, nous procéderons à une analyse stylistique du répertoire choisi (contenus sémantiques des chansons, schémas métriques et rythmiques, parcours mélodiques et harmoniques).
Les répétitions s’adressent à des instrumentistes et chanteurs qui ont déjà une pratique musicale avancée et restent ouvertes à toute personne intéressée à la musique grecque (auditeurs libres).
Dates : samedi 1 février 2025, 8 mars 2025, 05 avril 2025 et le 17 mai 2025
Horaires : 14h30-17h30
Lieu : Lycée Jules Ferry, 77, Bd de Clichy, 75009 Paris
Participation : 50E, Gratuit pour les auditeurs libres
Contact : mnimossyni@gmail.com
Réservation obligatoire
*Étudiants, jeunes (moins de 25 ans), intermittents du spectacle, demandeurs d’emploi, minima sociaux, Pass culture 12
et personnes en situation de handicap et son accompagnateur.
** Enfants (moins de 12 ans) et groupes scolaires.
BILLETERIE
Ménélas Rébétiko Rapsodie …………………………………… Hélène après la chute
VENEZ CHANTER AVEC LA CHORALE HARMONIE..
Vous aimez la Grèce, la musique et les chansons de la Grèce contemporaine, vous aimez chanter…rejoignez la Chorale Harmonie, les mardis de 18H30 à 20H30, au 37 rue Tournefort : elle recrute de nouvelles et de nouveaux choristes !
Les inscriptions aux cours de grec moderne de PHONIE-GRAPHIE sont ouvertes pour l’année 2024/2025, avec une nouveauté cette année, un cours en ligne pour Faux débutants. Les cours recommencent le 30 septembre. Vous trouverez toutes les informations sur le site de Phonie-graphie:
– Horaire des cours et niveaux :https://phonie-graphie.org/index.php/horaires-des-cours/
– Pour vous inscrire https://phonie-graphie.org/index.php/adhesion/
Reprise du spectacle « Colette, l’incorrigible… besoin d’écrire » A La Folie Théâtre, du 8 septembre au 5 janvier, tous les dimanches à 19h.
« Un roman en suspens ? Colette ruse, esquive.
Dans l’antre de l’écrivaine, parmi le désordre des papiers écrits, jetés, reprise, nous assistons à la naissance d’une vocation à écrire.
Un voyage vagabond, facétieux et tendre ».
Réservation : 01 43 55 14 80
Lien vers la fiche du spectacle : https://www.folietheatre.com/?page=Spectacle&spectacle=429
Lien vers la bande annonce : https://vimeo.com/1004064814
Viens de paraître aux éditions Caractères l’Anthologie de l’oeuvre poétique
d’Odysséas Elytis, poèmes choisis, traduits et présentés par Constantin Kaïtéris
C’est avec un grand enthousiasme que nous voulions vous informer de la présence de notre restaurant Spiti Sou qui fêtera sa première année en août prochain. Implanté au bord de la Seine, au niveau du pont Neuf, nous nous efforçons de capturer l’essence même de la cuisine grecque traditionnelle, en utilisant des ingrédients frais et de qualité notre chef Paul Evangelopoulos ainsi que notre équipe s’engagent à offrir à nos convives une expérience gastronomique authentique et élégante, où chaque plat raconte une histoire de tradition et de passion.
Au-delà de notre offre culinaire, nous avons créé un cadre chaleureux et accueillant, inspiré par l’atmosphère conviviale des tavernes grecques, mais avec le raffinement des bistrots parisiens et nous avons beaucoup de plaisir à accueillir de grandes tablées dont voici l’offre détaillée en pièces jointe.
Nous serions honorés de vous accueillir prochainement chez Spiti Sou, où vous découvrirez la générosité de la cuisine grecque dans toute sa splendeur. N’hésitez pas à nous contacter pour réserver votre table ou pour toute demande spécifique.
Viennent de paraître le 17 mai deux romans de Ioànna Karystiàni : inédit en français La Houle ; et reprise en poche de La Petite Angleterre, dans la collection Les Nomades chez Quidam éditeur.
La Houle est traduit par René Bouchet
La Petite Angleterre par Michel Volkovitch